A cica szíve tompán vert a mellkasában, gondolatai ide-oda csapongtak, lelke sajgott. Mi történhetett, hogy a gazdája idegeneknek adta őt, miért hagyta őt el?
Amikor nekem, Orsolyának, a lakásavatómra egy teljesen fekete brit kandúrt hoztak ajándékba, néhány percig tényleg sokkot kaptam…
A kis, másodkézből származó egyszobás lakás, amire éppen összegyűjtöttem a pénzt forintban számolva nagy szó, még mindig nem volt rendesen berendezve. És persze más gondjaim is akadtak, amik türelmet igényelnek.
És ekkor ott volt a kiscica. Mikor végre megemésztettem a meglepetést, belenéztem a ragyogó borostyánszínű szemeibe, sóhajtottam, elmosolyodtam, és megkérdeztem az ajándékozót:
Kandúr vagy nőstény?
Kandúr!
Rendben, akkor a neved legyen Bercike fordultam a kiscicához.
Ő kinyitotta apró száját, és engedelmesen nyávogott: Miau
*****
Később kiderült, hogy a brit cicák igazán simulékony jószágok. Már harmadik éve élünk együtt Bercivel lélekben és testben. Még az is előjött, hogy Bercinek érzékeny lelke és hatalmas szíve van.
Örömmel várja, mikor hazaérek munkából, odabújik álmomban és melegít, filmnézések közben hozzám simul, ha takarítok követ, mintha az árnyékom lenne.
Macskával élni egészen más színbe öltöztette az életemet. Olyan jó érzés, mikor valaki vár otthon, akivel lehet nevetni, együtt szomorkodni, és aki fél szavakból megért.
Úgy tűnt, minden rendben, örüljünk, ahogy van De…
Az utóbbi hónapokban fájdalmat éreztem a jobb oldalamon. Először úgy hittem, csak rosszul ültem, vagy meghúztam egy izmot, aztán zsíros ételekre fogtam. Ahogy erősödött, orvoshoz mentem.
Amikor kimondták a diagnózist és elmagyarázták, mi vár rám, végigsírtam az egész estét a párnába temetkezve. Bercike mintha tudta volna csendben odabújt hozzám, és lágy dorombolással próbált megnyugtatni.
Az ő dorombolására észrevétlen elaludtam. Hajnalban, beletörődve a sorsomba, úgy döntöttem, a családnak nem mondom el, nehogy részvétet vagy kínos együttérzést érezzek.
Maradt az apró remény, hogy talán az orvosok mégis segítenek rajtam. Felajánlottak egy kezelést, ami javíthat az állapotomon.
De eszembe jutott Berci sorsa is. Lélekben már felkészültem rá, hogy lehet, tragikusan végződik minden, így eldöntöttem, keresek neki új otthont, szerető gazdit.
Feladtam egy hirdetést az interneten, hogy fajtatiszta kandúrt adok megbízható kezekbe.
Amikor az első jelentkező megkérdezte, miért válok meg egy felnőtt macskától, magam sem tudom, miért, azt mondtam, hogy várandós lettem és a terhesség alatt kiderült, allergiás vagyok a macskaszőrre.
Három nap múlva Berci a hordozójában, teljes felszereléssel új gazdáihoz költözött, én pedig befeküdtem a kórházba…
Két nap múlva telefonáltam az új gazdáknak, érdeklődtem Berciről, mire sokszor elnézést kérve azt mondták, a cica még aznap este megszökött, nem tudják hol van.
Azonnali késztetés fogott el, hogy kiszökjek a kórházból és keresni induljak. Meg is próbáltam a nővérnél, de ő szigorúan visszaküldött a szobámba.
A szobatársam, egy idős, törékeny asszony, észrevette a zaklatottságomat, és megkérdezte, mi történt. Keservesen elmondtam neki mindent, könnyek között.
Várj még, kislány mondta ő kedvesen, holnap érkezik egy neves professzor Budapestről. Nekem sem jó a diagnózis, a fiam vállalkozó már intézte, hogy másik klinikára vigyen, de én nemet mondtam.
Hogy hogyan szervezte le, nem tudom, de elintézte. Megkérem, hogy téged is nézzen meg, hátha mégsem olyan rossz a helyzet mondta, és barátságosan megsimogatta a vállamat.
****
Bercike, miután kimászott a hordozóból, azonnal észrevette, idegen helyen van. Egy ismeretlen kezét érezte magán, ahogy megsimogatná…
Kiborultak az idegei, ösztönösen rávágott a kézre és befutott a sötét sarokba.
Pál, ne nyúlj hozzá, hagyd, majd megszokja hallotta Berci a lágy női hangot, de ez nem az ő gazdájának hangja volt.
A cica szíve tompán vert és lelke fájt. Mi történhetett, hogy eladták idegenekhez, miért hagyták őt el?
Borostyánszemekkel kutatott a szobában, ijedten. Akkor meglátta a nyitott ablakot. Fekete villámként átszökkent a szobán és kiugrott!
Szerencséjére alig volt második emelet, és puha, gondozott fű fogadta odalent. Innen indult Berci vissza haza.
*****
A professzor, akiről beszéltek, végül egy negyvenes nő formájában érkezett, úgy mutatkozott be: dr. Mária Pálné. Alaposan átnézte a kezelési kartonomat, aztán megkért, feküdjek fel a vizsgálóágyra, forduljak oldalra.
Sokáig vizsgálgatott, kopogtatott, kérdezte hol-mennyire fáj. Ismét áttanulmányozta az irataimat. Aztán további vizsgálatok jöttek valami orvosi műszeren.
Semmi jót nem vártam. Visszamentem a szobába, az idős hölgy már feküdt ágyán.
Na, mit mondtak, kislány? kérdezte.
Még semmit, mondták, hogy majd bejönnek később.
Értem. Nekem nincs szerencsém, nálam megerősítették a rossz hírt mondta szomorúan.
Nagyon sajnálom, és köszönöm mindent feleltem, nem tudtam mivel vigasztalni valakit, aki tudja, hogy nincs sok hátra.
Fél óra múlva dr. Mária Pálné jött vissza más orvosokkal.
Orsolya, jó híreim vannak. A betegség szépen kezelhető, már ki is írtam a terápiát. Két hetet itt kell maradnod, végigcsinálod a kúrákat, és egészséges leszel mondta mosolyogva.
Amint elmentek, megszólalt a szobatárs:
Hát ez csodás! Örülök, hogy sikerült még egy jót tennem az indulás előtt. Légy boldog, kislány tette hozzá.
****
Bercinek nem volt iránycsillaga, mégis tudta, miért kell hazamenni. A brit cica egy nap alatt igazi harcos vadállattá változott, ösztönélesítéssel.
Elkerülte a zajos utakat, az autókat. Hol szaladt, hol lopakodott, hol repült a rémület miatt (legalábbis így érezte, mikor kutyák elől menekült), hol meg ugrott fel a fára, csak ment a maga útján…
Egy csendes házudvarban, ahova menekült az autók zaja elől, szemtől szemben találkozott egy tapasztalt házi macskával.
Az nem nézett soká, rögtön sejtette, hogy Berci idegen. Hangos nyávogással rárontott, Berci meg ahelyett, hogy visszavonult volna, felvette a kesztyűt.
A harc nem tartott sokáig. A házi vezér szégyenszemre elbújt egy bokorban, csak egy kis szakadt fül maradt, mint emlék.
Mi más is történhetett volna? Ugyan, a boss csak fitogtatta az erejét. Berci viszont hazafelé ment, semmi nem állhatott az útjába.
Tovább haladt. Az ősei emlékén tanult meg fán aludni, mindig olyan ágat keresett, ahol kényelmesebb volt a fekvés.
Ó, Istenem, szégyen, de Berci rájött, hogy a kukából is tud enni, sőt, kaját csenni a többi házi cica elől, akiket a lakók szánakozva etettek.
Egyszer kutyacsapat támadta meg, egy gyenge fácskára kergették, alul ugattak, ugráltak, rázták a törzset.
Emberek jöttek a zajra, elkergették a kutyákat. Egy nő kolbásszal csalogatta le Bercit.
Az éhség és a rettegés feledtette vele a józanságot, lement hozzá, hagyta magát megérinteni, felvenni legalább átmenetileg…
Miután kipihente magát, jóllakott és felmelegedett, megint eszébe jutott, hova tart. Kislisszolt a lépcsőházban, mikor épp ajtónyílás volt, s folytatta az utat vissza haza…
*****
Mikor hazaengedtek a kórházból, izgatottan utaztam haza. Folyton visszhangzott bennem a kedves idős hölgy jókívánsága. Boldog voltam, hogy nem volt igaz a betegség, egészséges vagyok.
De a szívem fájt Berci miatt. Nem tudtam elképzelni, hogy üres lakásba kell mennem, hogy senki se vár otthon.
A lakás ajtaján belépve rögtön felhívtam azokat, akik elvitték Bercit, elkértem a címet. Odaérve kiderítettem, hogyan szökött el, és nyomába eredtem a macskának.
Mondták, hogy ez esélytelen, eltelt két hét, egy lakásból szabadult cica nem él túl az utcán én viszont nem hittem nekik.
Mentem, néztem minden udvarba, figyeltem a parkokat, garázsokat. Próbáltam úgy és ott keresni, ahol egy bentlakó cica járna, kiabáltam a nevét, néztem a pincék sötétjébe.
Ahogy hazafelé közeledtem, megértettem, hogy Berci nyomtalanul eltűnt. Ki nem tudja a várost, én is kétórás gyaloglással jöttem ide a kitérések miatt.
A saját udvaromba szomorúan léptem be, már potyogtak a könnyeim, nehéz volt a lelkem. A könnypárás szemmel ekkor láttam, hogy a járda túloldalán egy fekete cicát közelít felém.
Valami fekete cica futott át az agyamon. Megálltam, és jobban megnéztem. Felkiáltottam: Berci!
De ő nem szaladt felém, nem volt ereje. Leült, boldog hunyorgással azt nyávogta: Hazaértem!Odaballagtam hozzá; Berci lassan, elfáradva, de kitartóan jött a lábamhoz. Leguggoltam, ő pedig megállás nélkül dorombolt, fejét nekem nyomta. Megsimogattam nem lehetett félreérteni ezt az összetartozást.
Megcsókoltam az apró, borostyánszín homlokát, a könnyem ráhullott. Ő hunyorított; mintha csak azt mondta volna: Ne sírj, minden rendben van. Hazaértünk.
Aznap este nem volt szükség telefonra, társaságra, sem filmre. Berci összegömbölyödve aludt az oldalamon; hangosan dorombolt, mintha minden fájdalmamat el akarná simogatni.
Életem új szakasza kezdődött; már tudtam, hogy minden nehézséget túl lehet élni, ha van, aki hazavár, aki nem adja fel. És amíg Berci mellettem van, örökké otthon leszek bárhol is legyünk.







